大车槛槛,毳衣如菼。
岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。
岂不尔思?畏子不奔。
穀则异室,死则同穴。
谓予不信,有如皦日!
女孩求爱之歌。这首诗热情奔放,大胆火辣。
因此译为民歌体,以便更好地体现那种情感。
牛车款款,
毛衣软软。
我想约会,
怕你不敢!
牛车缓缓,
毛衣展展。
我想私奔,
怕你不敢!
活着不能睡一床,
死了也要同一房!
你要问我真与假,
看那天上红太阳!
来源:《诗经绘》
《王风》:东都王城一带的歌谣
槛槛:车轮响声,音kan
毳:兽毛,音cui
菼:初生荻苇 形容嫩绿色,音tan
尔思:即思尔
啍啍:滞缓的样子,音tun
璊:赤玉色,音men
穀:通“谷” 引申为“生”,音gu
皦:同“皎” 光亮
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxx@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。