赤壁赋朗诵完整版? 赤壁赋朗诵配音?

赤壁赋朗诵完整版?

作者:苏轼

朗诵:任志宏

壬戌之秋, 七月既望, 苏子与客泛舟游于赤壁之下。 清风徐来, 水波不兴。 举酒属客, 诵明月之诗, 歌窈窕之章。 少焉, 月出于东山之上, 徘徊于斗牛之间。 白露横江, 水光接天。 纵一苇之所如, 凌万顷之茫然。 浩浩乎如冯虚御风, 而不知其所止; 飘飘乎如遗世独立, 羽化而登仙。

于是饮酒乐甚, 扣舷而歌之。 歌曰: “桂棹兮兰桨, 击空明兮溯流光。 渺渺兮予怀, 望美人兮天一方。” 客有吹洞萧者, 倚歌而和之。 其声呜呜然, 如怨如慕, 如泣如诉, 余音袅袅, 不绝如缕。 舞幽壑之潜蛟, 泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然, 正襟危坐而问客曰: “何为其然也?” 客曰: “月明星稀, 乌鹊南飞, 此非曹孟德之诗乎? 西望夏口, 东望武昌, 山川相缪, 郁乎苍苍, 此非孟德之困于周郎者乎? 方其破荆州, 下江陵, 顺流而东也, 舳舻千里, 旌旗蔽空, 酾酒临江, 横槊赋诗, 固一世之雄也, 而今安在哉? 况吾与子渔樵于江渚之上, 侣鱼虾而友麋鹿, 驾一叶之扁舟, 举匏樽以相属。 寄蜉蝣与天地, 渺沧海之一粟。 哀吾生之须臾, 羡长江之无穷。 挟飞仙以遨游, 抱明月而长终。 知不可乎骤得, 托遗响于悲风。”

苏子曰: “客亦知夫水与月乎? 逝者如斯, 而未尝往也; 盈虚者如彼, 而卒莫消长也。 盖将自其变者而观之, 而天地曾不能一瞬; 自其不变者而观之, 则物与我皆无尽也, 而又何羡乎! 且夫天地之间, 物各有主, 苟非吾之所有, 虽一毫而莫取。 惟江上之清风, 与山间之明月, 耳得之而为声, 目遇之而成色, 取之无禁, 用之不竭, 是造物者之无尽藏也, 而吾与子之所共适。”

赤壁赋朗诵完整版? 赤壁赋朗诵配音?

赤壁赋朗诵配音?

赤壁赋朗诵配音 断桥春堪怜,旧梦恨愁天,独自凄凉凭谁问,荒冢千里人总渺,孤标独傲世,何人可偕隐?寂寞寒枝无鸟栖,夜月萋萋胡笳怨,似花还非花,有情也无情;恍昨世,一帘清幽梦,弦断琴生尘,素颜香减,纤手难成调,似水华年,那堪片片飞花对苍茫,弄晚垂阴香凋谢,蒙蒙残雨隔云天,泪长流,心如空。

赤壁赋原文朗诵及注释?

 

《赤壁赋》原文

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟,哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取,惟江上之情风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

《赤壁赋》注释

1. 赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼在此借景以抒发自己的怀抱。

2. 壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。

3. 既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日。“既望”指望日后一天。

4. 徐:舒缓地。

5. 兴:起,作。

6. 属:通“嘱”(zhǔ),致意,倾注,此处引申为“劝酒”的意思。

7. 少焉:不一会儿。

8. 白露:白茫茫的水汽。横江:笼罩江面。横,横贯。

9. 冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯,通“凭”乘。虚:太空。御:驾御(驭)。

10. 渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。怀,心中的情思。化用《湘夫人》中“目眇眇兮愁予怀”一句,

11. 美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体(屈原《离骚》中指君王)。用美人代指有才德的人。古诗文多以指自己所怀念向往的人。

12. 倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:依,按。和:应和。

13. 如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。

14. 余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

15. 缕:细丝。

16. 舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。

17. 泣孤舟之嫠(lí)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。嫠:孤居的妇女,在这里指寡妇。

18. 愀(qiǎo)然:忧愁凄怅的样子。

19. 正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着。危坐:端坐。

20. 何为(wèi)其然也?:曲调为什么会这么悲凉呢?

21. 月明星稀,乌鹊南飞:出自曹操《短歌行》中的诗句。

22. 缪(liáo):通"缭"盘绕。

23. 郁乎苍苍:树木茂密,一片苍绿繁茂的样子。郁:茂盛的样子。

24. 舳舻(zhú lú):战船前后相接。这里指战船。舳,船尾掌舵处。舻,船头划桨处。

25. 酾(shī)酒:斟(zhēn)酒,敬酒。

26. 横槊(shuò):横执长矛。

27. 侣鱼虾而友麋(mí)鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣:以……为伴侣,这里是名词的意动用法。麋:鹿的一种。

28. 扁(piān)舟:小船。

29. 寄:寓托。

30. 蜉蝣(fú yóu):一种昆虫,春夏之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。

31. 渺沧海之一粟(sù):渺:小。沧海:大海。此句使用比喻的修辞手法,形容人在天地之间渺小的像海中的一颗谷粒。

32. 须臾(yú):一会儿,时间极短。

33. 长终:永在。

34. 骤:马上。

35. 托遗响于悲风:把箫声托付给秋风。遗响,余音,指箫声。悲风:凄凉的风,指秋风。

36. 逝者如斯:逝去的就像流水。语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。

37. 盈虚者如彼:像月亮那样有圆有缺。盈,月满。虚,亏,月缺。彼,指月亮。

38. 卒:最终。消长:增减。消:减少。长:增长。

39. 无尽藏:佛家语。指无穷无尽的宝藏。

40. 共适(shì):共享。而苏轼手书《赤壁赋》作“共食”,明代以后多作“共适”,义同。

41. 更酌(zhuó):再次饮酒。

42. 肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。

43. 枕藉(jiè):相互枕着靠着(睡着了)。枕,枕着。藉,垫着。

44. 既白:已经显出白色,指天明了。

赤壁赋古诗带拼音版朗读?

赤壁赋古诗带拼音版朗读 : chi bi fu gu shi dai ping yin ban lang du

赤壁赋朗读原文?

赤壁赋朗读原文

赤壁赋

 

壬戌 之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风

 

徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之,歌窈窕之章。少 焉,月出于东山之上,徘徊于牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

 

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。

 

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏(樽以相属。寄蝣于天地,渺沧海之一粟(哀吾生之须),羡长江之无穷。挟仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

 

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月, 耳得之而为声,目遇之而成色, 取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏)也,而吾与子之所共适。”

 

客喜而笑,洗盏)更)酌 (。肴核既尽,杯盘狼。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxx@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

登录后才能评论