陇西行这首诗的意思是什么? 陇西行陈陶古诗注音及翻译?

陇西行其一,诗意?

陇西行

 

十里一走马,五里一扬鞭。

 

都护军书至,匈奴围酒泉。

 

关山正飞雪,烽火断无烟。

 

古诗简介

 

《陇西行》是唐代诗人王维借乐府旧题创作的一首五古。此诗表现了匈奴入侵、边防告急的情景。作者没有正面描写战争,而是截取军使送书这一片断,通过描绘出一幅迷茫、壮阔的关山飞雪远戍图,侧面渲染边关的紧急状况与紧张气氛,展现出诗篇“意余象外”的深邃与凝重。全诗节奏短促,一气呵成,构思精巧,意蕴丰富。

 

翻译/译文

 

告急的军使跃马扬鞭,飞驰而来,一走马便是十里,一扬鞭便是五里,漫长的路程风驰电掣般一闪而过。这是西北都护府的军使,他传来了加急的军书,报告匈奴的军队已经包围了我大唐的西域重镇酒泉。在接到军书之后,举目西望,却只见漫天飞雪,一片迷茫,望断关山,不见烽烟的痕迹,原来军中的烽火联系已经中断了。

陇西行这首诗的意思是什么? 陇西行陈陶古诗注音及翻译?

陇西行陈陶古诗注音?

陇西行陈陶四首拼音版注音:

其一

hàn zhǔ dōng fēng bào tài píng , wú rén jīn què yì biān bīng 。

汉主东封报太平,无人金阙议边兵。

zòng ráo duó dé lín hú sài , qì dì sāng má zhòng bù shēng 。

纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。

其二

shì sǎo xiōng nú bù gù shēn , wǔ qiān diāo jǐn sàng hú chén 。

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

kě lián wú dìng hé biān gǔ , yóu shì chūn guī mèng lǐ rén 。

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

其三

lǒng shù sān kàn sài cǎo qīng , lóu fán xīn tì hù qiāng bīng 。

陇戍三看塞草青,楼烦新替护羌兵。

tóng lái sǐ zhě shāng lí bié , yī yè gū hún kū jiù yíng 。

同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。

其四

xiá lǔ shēng qín wèi yǒu yá , hēi shān yíng zhèn shí lóng shé 。

黠虏生擒未有涯,黑山营阵识龙蛇。

zì cóng guì zhǔ hé qīn hòu , yī bàn hú fēng sì hàn jiā 。

自从贵主和亲后,一半胡风似汉家。

陇西行李白?

陇西行

唐代 · 王维

十里一走马,五里一扬鞭。

都护军书至,匈奴围酒泉。

关山正飞雪,烽火断无烟。

译文

告急的军使跃马扬鞭,十里又十里纵马飞驰,五里又五里不断扬鞭。
西北都护府的军使传来了加急的军书,匈奴的军队已经围困西域重镇酒泉。
边关的山岳原野,却只见漫天飞雪,不见烽火烟。

《陇西行》古诗原文及翻译?

陈陶《陇西行》唐诗赏析及意思翻译 陇西行 陈陶 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人! 【词语解释】 匈奴:指西北边地部族。 无定河:黄河支流。

①貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。

②无定河:在陕西北部。

③春闺:这里指战死者的妻子。

④匈奴:指西北边境部族。 【译文】 唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身, 五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。 真可怜呵那无定河边成堆的白骨, 还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。 发誓要扫平匈奴不顾生死,五千将士在与胡人激战中丧生。可怜无定河边的白骨,还是春闺中妻子们的梦中亲人。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxx@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

登录后才能评论