青青子衿,悠悠我心。是什么意思?
在外穿着蓝色大衿衣裳的丈夫,让我的心时常思念。
青青子衿,悠悠我心出自《诗经·郑风》。这首诗写一位女子在城楼上等候他的心上人久等不见他来,急得她来回走个不停,一天不见面就像隔了三个月似的。全诗写少妇因爱、思念到抱怨的复杂心里,真实可信,意味深长,耐人寻味。
衿是古代人穿的高领大衿衣裳,悠悠,惦念,思念之意,我指少妇自己。
扩展资料:
全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给他留下这么深刻的印象,使他念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
清朝程廷祚认为,《郑风·子衿》一章是描写恋人相恋的诗篇。一日不见,如隔三月,可见已经热烈到了何等程度。
青青子衿,悠悠我心?
短歌行
东汉末年 · 曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文
面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。久别重逢欢宴畅谈,争着将往日的情谊诉说。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。
青青子衿悠悠我心是什么意思
出自曹操短歌行。其中“青青子衿,悠悠我心”引用了诗经中的“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”,大意是:你青色的衣裳,时常萦绕在我心中,纵使我不去找你,你怎么能够一点消息也没有?曹操在此借用此诗句表达一种求贤若渴的意思。
青青子衿悠悠我心含义是什么
青青子衿悠悠我心的含义:青的是你的衣领,悠的是我的心境,以恋人的衣饰借代恋人,对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘。表达爱慕的人的身影经常出现在他心里。
青青子衿悠悠我心出自《国风·郑风·子衿》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写的是单相思,描写一个女子思念她的心上人。这首诗的第一句使用了赋的方法。
青青子衿悠悠我心但为君故沉吟至今什么意思
1、青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今翻译:穿青色衣领的学子,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
2、《短歌行二首》,是东汉末年政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗。第一首诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写诗人求贤如渴的思想感情和统一天下的雄心壮志;第二首诗借礼赞周文王、齐桓公、晋文公坚守臣节的史事,申明自己只有扶佐汉室之志,决无代汉自立之心。两诗珠联璧合,庄重典雅,内容深厚,感情充沛,其政治内容和意义完全熔铸于浓郁的抒情意境中,全面展现了曹操的人格、学养、抱负和理想,充分显示了其雄深雅健的诗品。