狼子野心原文及感悟?
《狼子野心》原文如下:
有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安,稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人,再就枕将寐,犬又如前,乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。
此事从侄虞敦言:“狼子野心,信不诬哉!”然野心不过遁逸耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶。
【翻译】
有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安(无事)。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。(主人)竟然忘了它们是狼。一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。
便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。(那个人)就杀(狼)取它们的皮。(他)就说:“狼子野心,确实没有诬蔑它们啊!”凶恶的本性只不过是被深深地隐藏罢了。表面上装作很亲热,但背地里却心怀不轨,更不是只有野心罢了。禽兽并不值得说什么,这个人为什么要收养这两条狼给自己留下祸患呢。
然野心不过遁逸然的意思?
“然野心不过遁逸耳”出自文言文《狼子野心》。释义:狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们,凶恶本性只不过是隐藏起来罢了。
原文:有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁选耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止干野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?
狼子野心文言文拼音版?
yǒu fù shì ǒu dé èr xiǎo láng ,
有富室偶得二小狼,
yǔ jiā quǎn zá xù ,
与家犬杂畜,
yì yǔ quǎn xiāng ān ,
亦与犬相安,
shāo cháng ,
稍长,
yì pō xùn ,
亦颇驯,
jìng wàng qí wéi láng ,
竟忘其为狼,
yī rì ,
一日,
zhǔ rén zhòu qǐn tīng shì ,
主人昼寝厅事,
wén qún quǎn wū wū zuò nù shēng ,
闻群犬呜呜作怒声,
jīng qǐ zhōu shì ,
惊起周视,
wú yī rén ,
无一人,
zài jiù zhěn jiāng mèi ,
再就枕将寐,
quǎn yòu rú qián ,
犬又如前,
nǎi wěi shuì yǐ sì ,
乃伪睡以俟,
zé èr láng sì qí wèi jué ,
则二狼伺其未觉,
jiāng niè qí hóu ,
将啮其喉,
quǎn zǔ zhī bù shǐ qián yě ,
犬阻之不使前也,
nǎi shā ér qǔ qí gé ,
乃杀而取其革,
cǐ shì cóng zhí yú dūn yán : “ láng zǐ yě xīn ,
此事从侄虞敦言:“狼子野心,
xìn bù wū zāi ! ” rán yě xīn bù guò dùn yì ěr ,
信不诬哉!”然野心不过遁逸耳,
yáng wéi qīn nì ,
阳为亲昵,
ér yīn huái bù cè ,
而阴怀不测,
gēng bù zhǐ yú yě xīn yǐ ,
更不止于野心矣,
shòu bù zú dào ,
兽不足道,
cǐ rén hé qǔ ér zì yí huàn yé ,
此人何取而自贻患耶,
狼子野心的原文译文?
译文:
有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们和)家狗混在一起圈养,也和狗相安(无事)。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。(主人)竟然忘了它们是狼。
一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来观察情况。便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。富人就杀了它们(狼)取它们的皮。
原文:
有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。
乃杀而取其革。此事从侄虞惇言。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳;阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取自贻患耶!
出处:《阅微草堂笔记》——清·纪昀
扩展资料
寓意启示
1、告诉人们大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的。要警惕像狼一样阴险狠毒的人,
凶残者本性难移。
2、我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。
3、江山易改本性难移,狼总是要吃人的,纵然是“狼子”,纵然是“颇驯”,只要有机会,就会露出它们的本性。那些本性不改的坏人又何尝不是呢?
4、人不能只看外表和他表面上的行动,可能他心底狠毒,防人之心不可无。
词语注释
杂畜:混在一起喂养。
畜:圈养。
稍:渐渐地。
驯:顺从,驯服。
为狼:是狼。
就:接近,靠近。
作:发出。
伺:窥探。
未觉:没有醒。
信:确实。
贻:留下
参考资料: