伯牙鼓琴让我明白了什么道理? 伯牙善鼓琴拼音原文及翻译?

伯牙鼓琴告诉我们一个什么道理?

伯牙善鼓琴告诉我们:知己难寻、知音难觅。

天涯海角得遇一知音,是难能可贵的。知音,可遇不可求。能为懂得自己的弹一典,是无比的享受。能听到天下最美妙的琴曲,也是最大的奢望。

伯牙将自己的情操和志向融入琴声,锺子期都能快速、准确地听出来,锺子期对琴声的描述,更表明了他真正听懂了伯牙通过琴声表现出的情怀。锺子期知其“音”,更知其“志”。

当伯牙得知失去知音,做出了此生不再弹琴的决绝态度。

伯牙鼓琴让我明白了什么道理? 伯牙善鼓琴拼音原文及翻译?

伯牙善鼓琴拼音原文?

bó yá shàn gǔ qín

伯牙善鼓琴

zhōng zǐ qī shàn tīng

钟子期善听

bó yá gǔ qín

伯牙鼓琴

zhì zài gāo shān

志在高山

zhōng zǐ qī yuē

钟子期曰

shàn zāi

善哉

é é xī ruò tài shān

峨峨兮若泰山

zhì zài liú shuǐ

志在流水

zhōng zǐ qī yuē

钟子期曰

shàn zāi

善哉

yáng yáng xī ruò jiāng hé

洋洋兮若江河

bó yá suǒ niàn

伯牙所念

zhōng zǐ qī bì dé zhī

钟子期必得之

bó yá yóu yú tài shān zhī yīn 伯牙游于泰山之阴

zú féng bào yǔ

卒逢暴雨

zhǐ yú yán xià

止于岩下

xīn bēi

心悲

nǎi yuán qín ér gǔ zhī

乃援琴而鼓之

chū wéi lín yǔ zhī cāo

初为霖雨之操

gèng zào bēng shān zhī yīn

更造崩山之音

qǔ měi zòu

曲每奏

zhōng zǐ qī zhé qióng qí qù

钟子期辄穷其趣

bó yá nǎi shě qín ér tàn yuē

伯牙乃舍琴而叹曰

shàn zāi

善哉

shàn zāi

善哉

zǐ zhī tīng fū

子之听夫

zhì xiǎng xiàng yóu wú xīn yě

志想象犹吾心也

wú yú hé táo shēng zāi

吾于何逃声哉

伯牙鼓琴钟子期死后伯牙对锥子说的?

摔碎瑶琴凤尾寒,子期不在为谁弹。春风满面皆朋友,欲觅知音难上难。

《警世通言》有记:伯牙摔琴谢知音。伯牙闻子期故,遂与鍾公前往祭拜。至其坟前,奏《高山流水》曲,罢。对鍾公曰:“子期已逝,世上再无知音,吾终身不再鼓琴矣!”。遂取刀断弦,摔琴而去。

伯牙子期的故事,流传千古,彰显了我们礼仪之邦交朋结友的千古楷模。

伯牙鼓琴的译文六年级简短?

伯牙鼓琴的译文六年级简短

伯牙鼓琴原文

 

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”

 

伯牙鼓琴译文

 

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”

伯牙善鼓琴文言文阅读答案?

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志①在高山,钟子期曰:善哉,峨峨②兮若泰山!志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋③兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之。  伯牙游于泰山之阴卒④逢暴雨止于岩下心悲乃援琴而鼓之。初为《霖雨》之操⑤,更造《崩山》之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?(选自《列子.汤问》)

【注释】①志:志趣、心意。②峨峨:高耸的样子。③洋洋:宽广的样子。④卒:通猝,突然。⑤操:琴曲。

1.解释文中加点词语的含义。(2分) (1)伯牙善鼓琴 善:

(2)善哉,峨峨兮若泰山 善:

2. 给文中划线句子需要加标点的地方用/标出来。(2分)  伯 牙 游 于 泰 山 之阴 卒 逢 暴 雨 止 于 岩 下 心 悲 乃 援 琴 而 鼓之。

3.请将文中画波浪线的句子翻译成现代汉语。(3分)子之听夫志,想象犹吾心也。

译文:4.高山流水觅知音的故事至今广为传颂,从文中的哪句话可以看出子期堪称伯牙的知音?请结合文意,谈谈你对知音的理解。(3分)

译文参考:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:好啊!高峻的样子像泰山!心里想着流水,钟子期说:好啊!水势浩荡的样子像江河!伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。  伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?

答案参考 :1.(1)擅长 (2)好

2.伯牙游于泰山之阴/卒④逢暴雨/止于岩下/心悲/乃援琴而鼓之。(每错、加、漏一处就扣1分,扣完为止)

3.你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。(意思对即可)

4.伯牙所念,钟子期必得之。或曲每奏,钟子期辄穷其趣。  真正的知音是指能彼此了解,心心相印,心意相通的人。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 xxx@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

登录后才能评论