两情若是久长时又岂在朝朝暮暮的意思
1、两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!
2、该句出自宋代词人秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》,原文如下:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑹。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
3、译文: 纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。 缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮怎么翻译?
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”意思是:两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴。
原文:
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
白话译文:
纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴。
扩展资料
创作背景:
1、为夫人徐文美而作。《鹊桥仙》献给夫人,可备一说。熙宁、元丰年间,秦观外出应试或游历,夫妻暌离时日较多,未尝没有牛郎织女的况味。
2、送给越艳。元丰二年(1079),秦观到越州(今绍兴)省亲,得到当地知州程师孟的礼遇,将他安排在蓬莱阁,有重要的宴会都邀请他参加,这样他就能亲密接触到美丽的官妓——越艳。几度流连欢场,不觉产生了恋情。
3、为蔡州营妓而歌。秦观担任蔡州教授期间,结识了营妓娄琬、陶心儿。
参考资料来源:百度百科-鹊桥仙·纤云弄巧
这句话的意思很简单的```
就是两个人在一起,如果感情奠定很深的话``也不在乎一天到晚都粘在一起,呵呵 `讲的 通俗点``就是两个人在一起的时间还很长``不必要一天到晚都在一起的`
北宋,秦观(苏轼的学生,“苏门四学士”之一)《鹊桥仙·纤云弄巧》:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。