过故人庄全诗解释和赏析拼音?
过故人庄
【唐】孟浩然
gù rén jù jī shǔ
故 人 具 鸡 黍,
yāo wǒ zhì tián jiā
邀 我 至 田 家。
lǜ shù cūn biān hé
绿 树 村 边 合 ,
qīng shān guō wài xié
青 山 郭 外 斜。
kāi xuān miàn cháng pǔ
开 轩 面 场 圃 ,
bǎ jiǔ huà sāng má
把 酒 话 桑 麻 。
dài dào chóng yáng rì
待 到 重 阳 日 ,
hái lái jiù jú huā
还 来 就 菊 花。
老朋友准备丰盛的饭菜,
邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,
一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,
共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,
我还要来这里观赏菊花。
故人庄全文及译文?
过故人庄
孟浩然〔唐代〕
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
译文
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
过故庄古诗?
《过故人庄》古诗意思:预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
原文如下:
过故人庄
唐 孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
《过故人庄》原文及翻译是什么?
《过故人庄》 作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。【注解】:
1、过:拜访。
2、具:准备。
3、场圃:农家的小院。
4、就:赴。这里指欣赏的意思。【韵译】: 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦!
《过故人庄》全诗意思是什么?
《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律诗,全诗白话文意思是:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再请君来这里观赏菊花。 全诗原文如下: 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。